-
1 used to take
-
2 used to take
-
3 used to take
Большой англо-русский и русско-английский словарь > used to take
-
4 I used to take the bus
Макаров: я обычно ездил на автобусеУниверсальный англо-русский словарь > I used to take the bus
-
5 it used to take
уходило, отнимало … (о времени)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > it used to take
-
6 take a side
(take a (или smb.'s) side (тж. take sides (with smb.)))стать на чью-л. сторону; присоединиться, примкнуть к какой-л. сторонеEdith: "...You always used to take sides against me." Edward: "And yet we all liked one another really." (N. Coward, ‘Cavalcade’, part II, sc. V) — Эдит: "...Когда мы были детьми, ты всегда был против меня, на стороне других." Эдвард: "Но, право же, это не мешало нам всем дружить."
However hard he tries to be impartial, he cannot help taking sides. (W. S. Maugham, ‘Ten Novels and Their Authors’, ch. I) — Как бы ни старался романист быть беспристрастным, он все равно берет чью-либо сторону.
-
7 take up
1. phr v поднимать2. phr v снимать, удалять; перемещатьtake a picture — снимать; фотографировать
to take pictures — производить съёмку, снимать
3. phr v сматывать; свёртывать4. phr v укорачивать, убиратьtake off — убирать, уносить, снимать
take away — убирать; забирать; уносить; уводить
5. phr v подтягивать6. phr v закреплять7. phr v брать, подбирать, приниматьtake on — брать; браться
8. phr v подвозить, отвозить, доставлятьtake back — отводить; отвозить; относить
9. phr v впитывать, поглощать10. phr v покровительствовать, опекатьhe was taken up by his uncle till he was of age — его опекал дядя, пока он не достиг отнимать ; занимать
11. phr v браться; заниматься12. phr v занимать, вставать, становиться13. phr v продолжать начатое, возвращаться к начатому14. phr v рассматривать15. phr v принять, подхватитьtake shape — принять определенную форму; воплотиться
16. phr v разг. ловить; подхватыватьhe invited me to dinner and I took him up on it — он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение
17. phr v прерывать, одёргивать; упрекать, отчитыватьtake to task — призывать к ответу; отчитывать; отчитать
18. phr v принимать, брать на себяto take its rise — брать начало, начинаться
take with you — брать с собой; взять с собой
19. phr v въезжать, поселятьсяto take up residence — въехать ; расположиться
20. phr v ком. акцептовать21. phr v покупать; выкупать; закупать; оплачиватьthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication — всё издание было куплено книжными магазинами в день выхода в свет
to take stock in — покупать акции; вступать в пай
22. phr v оплачивать23. phr v компенсировать, восполнять24. phr v улучшаться25. phr v разг. сближаться; встречатьсяСинонимический ряд:1. adopt (verb) adapt for use; adopt; appropriate; arrogate; assume as one's own; choose for oneself; embrace; espouse; imitate; take on; take over; take to oneself; undertake2. begin (verb) begin; commence; embark on; embark upon; enter; get off; inaugurate; initiate; jump off; kick off; launch; lead off; open; set to; start; tee off3. lift (verb) elevate; hoist; lift; raise; rear; uphold; uplift; upraise; uprear4. resume (verb) continue; pick up; recommence; renew; reopen; restart; resume -
8 take in
1. phr v принимать; предоставлять приютtake on discount — принимать к учету; учитывать
to take delivery — принимать поставку, принимать
2. phr v братьtake the charge of — брать на хранение; принимать управление
to take a nest — разорить гнездо, брать яйца или птенцов
3. phr v выписывать, регулярно получать или покупатьto take stock in — покупать акции; вступать в пай
4. phr v включать, содержатьan inventory that takes in all the contents of the room — опись, включающая все, что находится в комнате
5. phr v принимать в долю, делать участникомtake care — заботиться; следить; принимать меры
6. phr v пропускать7. phr v занимать, присоединять8. phr v запасаться9. phr v собиратьtake the crop — убирать урожай; собирать урожай
10. phr v понять сущность; усвоить, разобраться11. phr v обманывать, надувать, одурачиватьto be taken in — быть обманутым, попасться
12. phr v поверитьtake it from me that he means what he says — поверьте мне, он не шутит
13. phr v ушивать14. phr v убиратьtake away — убирать; забирать; уносить; уводить
take off — убирать, уносить, снимать
15. phr v сопровождатьtake about — сопровождать; показывать достопримечательности
take around — сопровождать, показывать достопримечательности
16. phr v передавать17. phr v смотреть, видетьthe enemy positions could be taken in from the tower — расположение войск противника можно было рассмотреть с башни
18. phr v амер. осматривать; посещатьСинонимический ряд:1. accept (verb) accept; admit; receive; take2. adopt (verb) adopt; father; mother; sign adoption papers for; take as one's own child; take into one's family3. apprehend (verb) apprehend; catch; compass; conceive; cotton on to; cotton to; fathom; follow; grasp; make out; read; see; tumble to; twig; understand4. deceive (verb) beguile; betray; bluff; cozen; deceive; delude; double-cross; dupe; fool; four-flush; have; humbug; illude; juggle; mislead; mock; sell out; suck in; trick; two-time5. include (verb) comprehend; comprise; consist of; contain; embody; embrace; encompass; have; include; involve; subsume -
9 take up to
-
10 take up
-
11 take-off decision point
take-off decision point; TDPThe point used in determining take-off performance from which, a power-unit failure occurring at this point, either a rejected take-off may be made or a take-off safely continued.Note.— TDP applies only to helicopters operating in performance Class 1.Official definition modified by Amdt 12 to An 6/III (2007).точка принятия решения при взлёте; TDPТочка, используемая при определении взлетных характеристик, после которой, в случае отказа двигателя в данной точке, взлет может быть либо прекращен, либо продолжен безопасным образом.Примечание. Относится только к вертолетам, выполняющим операции в соответствии с летно техническими характеристиками класса 1.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > take-off decision point
-
12 take off smb.'s hands
(take (smb. или smth.) off smb.'s hands)избавить кого-л. от (кого-л. или чего-л.)Mrs. Higgins: "How does your housekeeper get on with her?" Higgins: "Mrs. Pearce? Oh, she's jolly glad to get so much taken off her hands: for before Eliza came she used to have to find things and remind me of my appointments." (B. Shaw, ‘Pygmalion’, act III) — Миссис Хиггинс: "А как уживается с этой девушкой твоя экономка?" Хиггинс: "Миссис Пирс? Да она очень рада, что у нее теперь хлопот меньше; раньше ведь ей приходилось отыскивать мои вещи и напоминать мне, куда я должен идти."
But she's efficient, you know, and will take all housekeeping worries off you bands. (D. du Maurier, ‘Rebecca’, ch. 7) — Но миссис Денверс прекрасно ведет дом. У тебя не будет никаких забот.
-
13 take time
take a long time занять много времениIt takes time to get used to a new place.
-
14 take some time getting used to
Общая лексика: не сразу привыкнуть к (It's going to take some time getting used to it. - Нужно какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.)Универсальный англо-русский словарь > take some time getting used to
-
15 take-up
['teɪkʌp]сущ.1) тех. натяжное приспособление2) количество клиентов, подписчиков, пользователей, потребителей; спрос, популярностьto increase the take-up — повышать спрос, увеличивать количество потребителей
The US take-up of Internet trading is much higher than in the UK. — Количество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании.
3) рост популярности, повышение спроса, увеличение количества потребителейThe recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is used. — Недавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию.
-
16 take a shine to smb.
амер.; жарг.(take a shine to smb. (или smth.))привязаться, почувствовать симпатию, испытывать влечение к кому-л. (или к чему-л.; пристраститься к чему-л.)The old-fashioned tavern-keeper, before 1860, used to enjoy being boss under his own roof, and bawling out anybody who didn't take a shine to dirty beds and greasy food. (S. Lewis, ‘Work of Art’, ch. 20) — До 1860 года старый трактирщик был полновластным хозяином в своем заведении и поносил каждого, кому приходились не по душе грязные постели и жирная еда.
-
17 take a shine to someone
expr infml esp AmEHe used to bawl out anybody who didn't take a shine to dirty beds and greasy food — Он орал на всех, кому не нравились грязные постели и жирная пища
He was a susceptible fellow who took a shine to every pretty face he met — Он был чувствительным малым, очень падким на любое смазливое личико
The new dictionary of modern spoken language > take a shine to someone
-
18 final approach and take-off area
final approach and take-off area; FATOA defined area over which the final phase of the approach manoeuvre to hover or landing is completed and from which the take-off manoeuvre is commenced. Where the FATO is to be used by helicopters operating in performance Class 1, the defined area includes the rejected take-off area available.Official definition modified by: Amdt 2 to An 3 (03/1994), Amdt 96 to An 8 (03/1994); Amdt 50 to An 4 (09/11/1995); Amdt 2 to An 6/III (28/02/1994) and Amdt 12 to An 6/III (2007).зона конечного этапа захода на посадку и взлёта; FATOУстановленная зона, над которой выполняется конечный этап маневра захода на посадку до режима висения или посадка и с которой начинается маневр взлета. В тех случаях, когда FАТО должна использоваться вертолетами, выполняющими операции в соответствии с летно техническими характеристиками класса 1, эта установленная зона включает располагаемую зону прерванного взлета.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > final approach and take-off area
-
19 to get used to
привыкнуть (к кому-л. / чему-л.)Did it take much time to get used to driving on the left? — Ты быстро привык к левостороннему движению?
I was unable to get used to the tiny dimensions of the handset. — Я не мог привыкнуть к такой миниатюрной «трубке».
-
20 give him an inch and he'll take a mile
1) Пословица: дай ему дюйм, и он отхватит милю, дай ему палец, он и всю руку откусит (used to mean: if you grant some people a small favour, it only encourages them to take much more than they are offered)2) Макаров: дай ему палец, он и всю руку отхватитУниверсальный англо-русский словарь > give him an inch and he'll take a mile
См. также в других словарях:
take — I [[t]te͟ɪk[/t]] USED WITH NOUNS DESCRIBING ACTIONS ♦ takes, taking, took, taken (Take is used in combination with a wide range of nouns, where the meaning of the combination is mostly given by the noun. Many of these combinations are common… … English dictionary
take the mick — British & Australian, informal to make people laugh at someone, usually by copying what they do or say in a way that seems funny. They used to take the mick out of him because of the way he walked. I thought you were being serious I didn t… … New idioms dictionary
take the mickey — British & Australian, informal to make people laugh at someone, usually by copying what they do or say in a way that seems funny. They used to take the mick out of him because of the way he walked. I thought you were being serious I didn t… … New idioms dictionary
Take Ionescu — Prime Minister of Romania In office December 18, 1921 – January 19, 1922 Monarch Ferdinand I of Romania Preceded by … Wikipedia
Take It Away — «Take It Away» Sencillo de The Used del álbum In Love and Death Lado B «All That I ve Got» (Live at Soma) Grabado Foxy Studios in Los Angeles, California, 2004 Lanzado 26/Agosto/2004 … Wikipedia Español
Take Me Out to the Ball Game — is an early 20th century Tin Pan Alley song which became the unofficial anthem of baseball although neither of its authors had attended a game prior to writing the song.cite web | url=http://lcweb2.loc.gov/diglib/ihas/loc.natlib.ihas.200153239/def… … Wikipedia
Take — Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Take Me Home, Country Roads — Single by John Denver from the album Poems, Prayers and Promises Release … Wikipedia
take — [tāk] vt. took, taken, taking [ME taken < OE tacan < ON taka < ? IE base * dēg , to lay hold of] I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary
Take It From Here — (often referred to as TIFH , pronounced mdash; and sometimes humorously spelt mdash; TIFE ) was a British radio comedy programme broadcast by the BBC between 1948 and 1960. It was written by Frank Muir and Denis Norden, and starred Jimmy Edwards … Wikipedia
Take It Away — may refer to:* Take It Away (Paul McCartney song), song by Paul McCartney from his 1982 album Tug of War * Take It Away (The Used song), song by The Used from their 2004 album In Love and Death * Take It Away , song by Raven from their 1983 album … Wikipedia